… et je suis à ce moment-là si loin de penser que mes lignes sont puériles ou même ridicules que j’ajoute pour finir une demi-phrase en demandant au bon Dieu de me laisser rendre justice aux personnes que j’ai rencontrées. Car je sais maintenant que nos excursions ne s’arrêteront pas là, mais que nous ne sommes qu’au début de notre voyage et que je vais le raconter.
C’est sur ces mots, chers membres de la Faculté de théologie, chers amis, que s’achève un livre étonnant, hautement adventiste. Il s’intitule Bannmeilen. Ein Roman in Streifzügen [Banlieues. Un roman en randonnées, excursions, flâneries, balades, pérégrinations]. Il est écrit par Anne Weber, une écrivaine allemande qui vit à Paris depuis quarante ans et qui s’est fait un nom avec ses traductions du français vers l’allemand et inversement[1]. Anne Weber est ce que l’on peut appeler une passeuse de frontières constante entre les langues et les mondes. Lire la suite du mot du Doyen
|