Didactique des langues étrangères
Didactique des langues étrangères
La didactique des langues étrangères traite de manière scientifique l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères. Les chercheuses et chercheurs dans ce domaine effectuent des recherches sur la pratique et la méthodologie de l'enseignement des langues et développent des recommandations et des idées pour son amélioration. A l'Université de Fribourg, la recherche se concentre sur les cinq langues suivantes :
- Français (Français langue étrangère - FLE)
- Allemand (Deutsch als Fremdsprache/Zweitsprache - DaF/DaZ)
- Italien (Italiano come lingua straniera - ILS)
- Anglais (English as a foreign language - EFL)
- Rhéto-roman - voir notre guide sur le rumantsch
Français langue étrangère
- Cuq, J.-P. (2017). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde (4e éd. rev. et augm.). PUG Presses universitaires de Grenoble.
- Cuq, J.-P., & Association de didactique du français langue étrangère (France) (Eds.). (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. CLE International.
- Martinez, P. (2011). La didactique des langues étrangères (6e éd..). Presses universitaires de France.
- Mitchell, R. (2013). Second language learning theories (3rd ed..). Routledge.
- Ortega, L. (2009). Understanding second language acquisition. Hodder Education.
- Porquier, R. (2004). Apprentissage d’une langue étrangère : contextes et discours. Didier.
- Séries "Langues et didactique" (Didier) – https://bcufr.swisscovery.slsp.ch/discovery/search?query=title,exact,Langues%20et%20didactique,AND&tab=41SLSP_BCUFR_MyInst_and_CI&search_scope=MyInst_and_CI&vid=41SLSP_BCUFR:DFR&mode=advanced&offset=0
Deutsch als Fremdsprache
- DLL : Deutsch lehren lernen. (2012). Langenscheidt.
- Brinitzer, M. (Ed.). (2013). DaF unterrichten : Basiswissen Didaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Klett Sprachen.
- Caspari, D. (Ed.). (2016). Forschungsmethoden in der Fremdsprachendidaktik : ein Handbuch - test. Narr Francke Attempto.
- Caspari, D., Klippel, F., Legutke, M., Schramm, K., Caspari, D., & Klippel, F. (2022). Forschungsmethoden in der Fremdsprachendidaktik: ein Handbuch (2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage). Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG.
- Clalüna, M., & Verein der Lehrenden für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache an Hochschulen in der Schweiz (Eds.). (2017). Zugänge zur Schweiz : Deutsch als Fremdsprache, Deutsch als Zweitsprache (6. Aufl..). AkDaF.
- Günther, H., Kniffka, G., Knoop, G., & Riecke-Baulecke, T. (Eds.). (2017). Basiswissen Lehrerbildung: DaZ unterrichten (1. Auflage.). Klett Kallmeyer.
- Graefen, G. (2020). Germanistische Sprachwissenschaft : Deutsch als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache (3. überarb. u. erw. Auflage.). UTB : A. Francke.
- Horstmann, S. (2019). Einführung in die Linguistik für DaF/DaZ (1. Auflage.). Ferdinand Schöningh.
- Huneke, H.-W. (2013). Deutsch als Fremdsprache : eine Einführung (6., neu bearb. und erw. Aufl..). Erich Schmidt Verlag.
- Kniffka, G., & Siebert-Ott, G. (20081119). Deutsch als Zweitsprache: Lehren und lernen.
- Rösler, D. (2012). Deutsch als Fremdsprache : eine Einführung. J.B. Metzler.
Italiano come lingua straniera
- Balboni, P. E. (2006). Insegnare la letteratura italiana a stranieri : risorse per docenti di italiano come lingua straniera. Guerra.
- Lepschy, A. L. (Ed.). (2005). Prospettive sull’italiano come lingua straniera. Guerra.
- Michler, C. (2019). Fachdidaktik Italienisch : eine Einführung. Narr Francke Attempto.
English as a foreign language
- Gao, X. [VN (Ed.). (2019). Second Handbook of English Language Teaching (1st edition 2019.). Springer International Publishing : Springer.
- Hall, G. (Ed.). (2016). The Routledge handbook of English language teaching. Routledge.
- Liu, J. (2015). TESOL : a guide. Bloomsbury Academic.
- Sifakis, N. C. (Ed.). (2019). English as a lingua franca for EFL contexts. Multilingual matters.
- Surkamp, C. (Ed.). (2018). Teaching English as a foreign language : an introduction. J.B. Metzler Verlag.
- Volkmann, L., Grimm, N., Meyer, M., Volkmann, L. 19-, Grimm, N., & Meyer, M. (2022). Teaching English (Second, updated and completely revised edition, 2. aktualisierte und vollständig überarbeitete Auflage). Narr Francke Attempto.
Bibliothèque des langues étrangères et du plurilinguisme (BLE)
Bibliothèque des langues étrangères et du plurilinguisme (BLE)
La bibliothèque des langues étrangères et du plurilinguisme de l’Université de Fribourg vous offre plus de 30.000 supports dans les thématiques suivantes : enseignement et apprentissage de langues étrangères (en particulier l’allemand, le français, l’anglais, l’italien), la linguistique générale, l’appréciation/l’évaluation des connaissances en langues étrangères et des programmes d’apprentissage des langues, plurilinguisme individuel et sociétal, enseignement bilingue, respectivement plurilingue.
Ouvrage de références
- Handbuch zur Alphabetisierung und Grundbildung Erwachsener. (2016). Waxmann. https://bcufr.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_BCUFR/11bjntv/cdi_utb_primary_9783838586830
- The Handbook of Second Language Acquisition. (20080111). Blackwell Publishing Ltd. https://bcufr.swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_BCUFR/11bjntv/cdi_askewsholts_vlebooks_9781405151887
- Barkowski, H. (Ed.). (2010). Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. A. Francke Verl.
- Burns, A. (Ed.). (2012). The Cambridge guide to pedagogy and practice in second language teaching. Cambridge University Press.
- Burwitz-Melzer, E. (Ed.). (2016). Handbuch Fremdsprachenunterricht (6. völlig überarb. und erw. Aufl..). UTB : Francke, A.
- Chapelle, C. A. (Ed.). (2013). The encyclopedia of applied linguistics. Wiley-Blackwell.
- Fäcke, C., & Meissner, F.-J. (Eds.). (2019). Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik. Narr Francke Attempto.
- Fulcher, G. (Ed.). (2012). The Routledge handbook of language testing. Routledge.
- Herschensohn, J., & Young-Scholten, M. (Eds.). (2013). The Cambridge Handbook of Second Language Acquisition. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139051729
- Krumm, H.-J. (Ed.). (2010). Deutsch als Fremd- und Zweitsprache : ein internationales Handbuch. De Gruyter Mouton.
- Kunnan, A. J. (Ed.). (2014). The companion to language assessment. Wiley-Blackwell.
- Lightbown, P. (2013). How languages are learned (4th ed..). Oxford University Press.
- Mitchell, R. (2013). Second language learning theories (3rd ed..). Routledge.
- Surkamp, C. (Ed.). (2017). Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik : Ansätze - Methoden - Grundbegriffe (2., aktualisierte und erweiterte Auflage.). J.B. Metzler Verlag.
- VanPatten, B., & Williams, J. (Eds.). (2015). Theories in second language acquisition : an introduction (2nd. ed..). Routledge.
Ouvrages de références en ligne
- Encyclopedia of Applied Linguistics – WileyThe full resource, comprising over 1,100 original essays, published in November 2012. We've made some sample chapters available – click on Sample Content at left to preview nine articles on diverse topics. More info : http://onlinelibrary.wiley.com/book/10.1002/9781405198431/homepage/SampleContent.html
- Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft (BDSL) – Semantics - Vittorio KlostermannBDSL Online wird von der Universitätsbibliothek Frankfurt am Main als Sondersammelgebietsbibliothek für Germanistik erstellt. Sie ist die wichtigste bibliographische Informationsquelle für Germanisten mit dem Schwerpunkt Literaturwissenschaft. Mehr Info : http://www.bdsl-online.de/BDSL/hilfe/bdsl_hilfe_de.html?schnell_suchen.htm
- Petit Robert de la langue française – EditisFR / Le Petit Robert est un dictionnaire de langue française proposant les contenus suivants:
- Définitions, exemples d'emplois, conjugaisons, féminins et pluriels
- Synonymes et contraires
- Etymologie
- Citations littéraires et notices d'auteurs
- Definitions, examples of uses, conjugations, feminine and plural
- Synonyms and opposites
- Etymology
- Literary quotations and author notices
- Definitionen, Anwendungsbeispiele, Konjugationen, feminin und plural
- Synonyme und Gegensätze
- Etymologie
- Literarische Zitate und Autorenhinweise
- Bibliografia Generale della Lingua e della Letteratura Italiana (BIGLI)L’elenco che segue è il risultato della selezione effettuata tra oltre 3700 periodici esaminati, presi in considerazione in ragione di un quadruplice ordine di appartenenza: A) periodici di lingua e letteratura italiana, presumibilmente da spogliare per intero; B) periodici di cultura generale, di comparatistica, ecc., che diano ampio spazio a questioni di lingua e/o letteratura italiana, ma non solo a queste, e il cui spoglio vada dunque selezionato; C) periodici a carattere generico (per es., Atti e Memorie di Accademie, Università e Società culturali, riviste di filologia romanza o medievistica, di linguistica generale, e simili), in cui la presenza di contributi di interesse italianistico è probabile, ma non necessaria, e comunque minoritaria rispetto ad altri contributi; D) periodici che normalmente non contengono contributi di italianistica, ma potrebbero accoglierne (per es., riviste di antichistica che ricostruiscano la “fortuna” di autori classici o studino poeti e scrittori dell’età umanistica, riviste di storia della scienza che trattino Galilei o altri scrittori di scienza, riviste di storia del pensiero politico che trattino di Dante o Machiavelli o Cuoco, riviste di musicologia che trattino di Metastasio o Da Ponte o Boito, riviste di economia o storia dell’economia che trattino di Galiani o Genovesi, e simili), nei quali potrà eventualmente trovarsi una presenza di studi da schedare per la BiGLI.
Je cherche un article de revue
Je cherche des articles de revues scientifiques
La recherche d’articles de revues comporte deux opérations distinctes.
La première opération consiste à faire une recherche thématique, c’est-à-dire à repérer les articles qui m’intéressent en fonction de leur contenu. En bibliothèque, cela signifie faire une recherche dans les bases de données bibliographiques. Pour faire cette recherche, je vais utiliser des sujets ou des mots-clés. J’obtiendrai alors une liste de références bibliographiques.
La deuxième opération consiste à localiser la revue dans laquelle est publié l’article qui m’intéresse. Pour cela, je dois utiliser les catalogues de la bibliothèque. Lors de cette deuxième étape, je dois impérativement utiliser le titre de la revue pour faire ma recherche.
Je choisis une base de données
La majorité des bases de données bibliographiques sont spécialisées dans un domaine. Il faut donc déterminer quelle base je vais devoir utiliser :
Accès au menu des bases de données en langues et littératures
Attention : depuis l’extérieur du campus universitaire, j’utilise le VPN (www.unifr.ch/VPN).
Je cherche dans une base de données
Chaque base de données propose une interface de recherche différente mais je dois en principe pouvoir utiliser les mêmes techniques dans chacune.
Je récupère les informations pertinentes
Les bases de données offrent en général plusieurs possibilités de récupérer les informations utiles. On peut imprimer, sauvegarder ou envoyer par e-mail la liste des résultats. Si je veux pouvoir retrouver l’article, je dois récupérer l'auteur/titre de l’article ainsi que le titre de la revue/volume/numéro/année de publication/pages.
La recherche d’articles de revues comporte deux opérations distinctes.
La première opération consiste à faire une recherche thématique, c’est-à-dire à repérer les articles qui m’intéressent en fonction de leur contenu. En bibliothèque, cela signifie faire une recherche dans les bases de données bibliographiques. Pour faire cette recherche, je vais utiliser des sujets ou des mots-clés. J’obtiendrai alors une liste de références bibliographiques.
La deuxième opération consiste à localiser la revue dans laquelle est publié l’article qui m’intéresse. Pour cela, je dois utiliser les catalogues de la bibliothèque. Lors de cette deuxième étape, je dois impérativement utiliser le titre de la revue pour faire ma recherche.
Je choisis une base de données
La majorité des bases de données bibliographiques sont spécialisées dans un domaine. Il faut donc déterminer quelle base je vais devoir utiliser :
Accès au menu des bases de données en langues et littératures
Attention : depuis l’extérieur du campus universitaire, j’utilise le VPN (www.unifr.ch/VPN).
Je cherche dans une base de données
Chaque base de données propose une interface de recherche différente mais je dois en principe pouvoir utiliser les mêmes techniques dans chacune.
Parfois, un thesaurus ou vocabulaire permet de choisir les sujets (ou descripteurs) dans une liste
|
Les opérateurs AND (ET, croisement), OR (OU, union), NOT (SANS, suppression) permettent d’affiner les recherches
|
Ajout d’une * pour les variantes. Ex : politi* pour politic, politics, political, politique, …
|
Je récupère les informations pertinentes
Les bases de données offrent en général plusieurs possibilités de récupérer les informations utiles. On peut imprimer, sauvegarder ou envoyer par e-mail la liste des résultats. Si je veux pouvoir retrouver l’article, je dois récupérer l'auteur/titre de l’article ainsi que le titre de la revue/volume/numéro/année de publication/pages.
Bibliographies
- Bibliographie de la recherche suisse sur le plurilinguisme (en ligne) – https://portailplurilingue.unifr.ch/starweb/KFM/k.skca-catalog/servlet.starweb?path=KFM/k.skca-catalog/skcacatalog.web&STAR_AppLanguage=2
- Centre scientifique de compétence sur le Plurilinguisme. (2019). Bibliographie annuelle : recherche suisse sur le plurilinguisme 2017. Université de Fribourg. http://doc.rero.ch/record/323900
- Erfurt, J. (2011). La francophonie: bibliographie analytique de la recherche internationale, 1980-2005. PLang.
FOLIA - publications récentes
- Teaching methods emphasizing phonological forms enhance L2 vocabulary learning (Chapuis, Nathalie Dherbey; Berthele, Raphaël - 2024)
- Lexical ambiguity in contextualized word embeddings: A case study of nominalizations (Varvara, Rossella; Salvadori, Justine & al. - 2024)
- The Pragmatics and Argumentation Interface (Oswald, Steve - 2023)
- Norms of Public Argument: A Speech Act Perspective (Lewiński, Marcin; Cepollaro, Bianca & al. - 2023)
- Rephrasing is not arguing, but it is still persuasive: An experimental approach to perlocutionary effects of rephrase (Younis, Ramy; de Oliveira Fernandes, Daniel & al. - 2023)
L’ensemble des bases de données (langues et littératures)
Toutes les banques de données
Vous trouverez sous ce lien toutes les bases de données disponibles à Fribourg dans le domaine « langues et littératures ». Veuillez noter que l’utilisation d’un client VPN est nécessaire pour y accéder depuis l'extérieur du réseau de l’Université.
Vous trouverez sous ce lien toutes les bases de données disponibles à Fribourg dans le domaine « langues et littératures ». Veuillez noter que l’utilisation d’un client VPN est nécessaire pour y accéder depuis l'extérieur du réseau de l’Université.
Lingualevel
Si vous êtes membre de l'Université de Fribourg dans le domaine de la didactique des langues étrangères, vous pouvez demander un accès personnalisé à la base de données Lingualevel à des fins de recherche. Lingualevel une collection de tâches pour tester les compétences linguistiques dans cinq compétences (lecture, écoute, monologue et dialogue parlé, écriture).
Veuillez contacter Moritz Sommet (moritz.sommet@unifr.ch) pour avoir accès à Lingualevel.
FOLIA - publications récentes
- Maîtriser une conversation grâce aux vidéos TikTok (Kündig, Nora - 2024)
- Teaching methods emphasizing phonological forms enhance L2 vocabulary learning (Chapuis, Nathalie Dherbey; Berthele, Raphaël - 2024)
- Chapter 4. Measuring affix rivalry as a gradient relationship (Salvadori, Justine; Varvara, Rossella & al. - 2024)
- Avantages du plurilinguisme en Suisse pour les individus et la société (Grin, François; Masiero, Ilaria - 2024)
- Lexical ambiguity in contextualized word embeddings: A case study of nominalizations (Varvara, Rossella; Salvadori, Justine & al. - 2024)
RERO Doc – notre bibliothèque électronique
Dans la bibliothèque électronique de la Bibliothèque cantonale et universitaire vous trouvez des milliers de documents au format électronique : articles de journaux, livres électroniques, bases de données, etc. – provenant aussi du domaine linguistique. Vous bénéficiez souvent d’un accès direct au texte intégral. Profitez de cette offre !
Didactiques des langues étrangères - périodiques
- Babylonia: rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue = revue pour l'enseignement et l'apprentissage des langues = Zeitschrift für Sprachunterricht und Sprachenlernen = a journal of language teaching and learning.
- Bulletin suisse de linguistique appliquée. 1994
- Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache – https://esv-campus.de/short/daf/archiv.html
- Fremdsprache Deutsch : Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Sondernummer. 1991-2009
- IRAL : international review of applied linguistics in language teaching = revue internationale de linguistique appliquée, enseignement des langues = internationale Zeitschrift für angewandte Linguistik in der Spracherziehung. 1963
- ISLA: Instructed Second Language Acquisition – https://journals.equinoxpub.com/ISLA
- Informationen Deutsch als Fremdsprache : Info Daf. 1974
- Journal of French language studies. 1991
- Journal of second language writing – https://www.sciencedirect.com/journal/journal-of-second-language-writing
- Language Learning: A Journal of Research in Language Studies – https://onlinelibrary.wiley.com/journal/14679922
- Language teaching : the international abstracting journal for language teachers and applied linguists. 1982
- Lidil : revue de didactique des langues. 1989-2016
- The Canadian modern language review.
- The Modern Language Journal – https://onlinelibrary.wiley.com/journal/15404781
- Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht – https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/issue/archive
- Zielsprache Deutsch : Zeitschrift für Unterrichtsmethodik und angewandte Sprachwissenschaft. 1970
Contributions les plus récentes sur la linguistique dans FOLIA
- Teaching methods emphasizing phonological forms enhance L2 vocabulary learning (Chapuis, Nathalie Dherbey; Berthele, Raphaël - 2024)
- Lexical ambiguity in contextualized word embeddings: A case study of nominalizations (Varvara, Rossella; Salvadori, Justine & al. - 2024)
- The Pragmatics and Argumentation Interface (Oswald, Steve - 2023)
- Norms of Public Argument: A Speech Act Perspective (Lewiński, Marcin; Cepollaro, Bianca & al. - 2023)
- Rephrasing is not arguing, but it is still persuasive: An experimental approach to perlocutionary effects of rephrase (Younis, Ramy; de Oliveira Fernandes, Daniel & al. - 2023)
RERO Doc – notre bibliothèque électronique
Dans la bibliothèque électronique de la Bibliothèque cantonale et universitaire vous trouvez des milliers de documents au format électronique : articles de journaux, livres électroniques, bases de données, etc. – provenant aussi du domaine linguistique. Vous bénéficiez souvent d’un accès direct au texte intégral. Profitez de cette offre !
Liens utiles
CeDiLE
www.cedile.ch
Ce site internet sert de plateforme de diffusion, d’information et de socialisation pour l’ensemble des acteurs et actrices impliqué·e·s dans la recherche et la pratique en didactiques des langues étrangères.
IRIS
https://www.iris-database.org/iris/app/home/index
IRIS is a collection of instruments, materials, stimuli, and data coding and analysis tools used for research into second languages, including second and foreign language learning, multilingualism, language education, language use and processing.
Association de didactique du FLE
https://asdifle.com
L’Asdifle vise à rassembler ceux qui, en France et hors de France, s’intéressent à la didactique du français langue étrangère, domaine d’activités en pleine mutation et à faire reconnaître la didactique du français langue étrangère dans sa spécificité scientifique.
edudoc
https://edudoc.ch/
Edudoc.ch, le serveur suisse de documents pour l’éducation et la formation, rassemble et met à disposition la documentation pertinente en matière de politique, d’administration, de planification, de recherche et de développement pour l’éducation en Suisse.
Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères
https://acedle.org
L’Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères (Acedle) est une société savante qui a pour objectif de promouvoir la didactique des langues dans ses dimensions de recherche et d'intervention.
Oasis Database (Open Access Summaries in Language Studies)
https://oasis-database.org/
OASIS summaries are one-page descriptions of research articles on language learning, language teaching, and multilingualism that have been published in peer-reviewed journals listed on the Social Science Citation Index. The summaries provide information about the study’s goals, how it was conducted, and what was found, and are written in non-technical language.
Le point du FLE
https://www.lepointdufle.net
Vous trouverez dans ce site plus de 12900 liens pour apprendre et enseigner le français.
ADLES – Verband Fremdsprachendidaktik Schweiz
http://www.fremdsprachendidaktik.org/
Der Verband will u.a. die Integration von und den Austausch zwischen Wissenschaft und Praxis unterstützen und den Austausch und die Kommunikation über das Fremdsprachenlernen und -unterrichten fördern.
AlphaDaZ – Alphabetisierung und Grundbildung in Deutsch als Zweitsprache
https://www.alphadaz.ch/
Der Verein bietet vielfältige Informationen und Materialien rund um die Alphabetisierung von Erwachsenen in der Schweiz.
www.cedile.ch
Ce site internet sert de plateforme de diffusion, d’information et de socialisation pour l’ensemble des acteurs et actrices impliqué·e·s dans la recherche et la pratique en didactiques des langues étrangères.
IRIS
https://www.iris-database.org/iris/app/home/index
IRIS is a collection of instruments, materials, stimuli, and data coding and analysis tools used for research into second languages, including second and foreign language learning, multilingualism, language education, language use and processing.
Association de didactique du FLE
https://asdifle.com
L’Asdifle vise à rassembler ceux qui, en France et hors de France, s’intéressent à la didactique du français langue étrangère, domaine d’activités en pleine mutation et à faire reconnaître la didactique du français langue étrangère dans sa spécificité scientifique.
edudoc
https://edudoc.ch/
Edudoc.ch, le serveur suisse de documents pour l’éducation et la formation, rassemble et met à disposition la documentation pertinente en matière de politique, d’administration, de planification, de recherche et de développement pour l’éducation en Suisse.
Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères
https://acedle.org
L’Association des chercheurs et enseignants didacticiens des langues étrangères (Acedle) est une société savante qui a pour objectif de promouvoir la didactique des langues dans ses dimensions de recherche et d'intervention.
Oasis Database (Open Access Summaries in Language Studies)
https://oasis-database.org/
OASIS summaries are one-page descriptions of research articles on language learning, language teaching, and multilingualism that have been published in peer-reviewed journals listed on the Social Science Citation Index. The summaries provide information about the study’s goals, how it was conducted, and what was found, and are written in non-technical language.
Le point du FLE
https://www.lepointdufle.net
Vous trouverez dans ce site plus de 12900 liens pour apprendre et enseigner le français.
ADLES – Verband Fremdsprachendidaktik Schweiz
http://www.fremdsprachendidaktik.org/
Der Verband will u.a. die Integration von und den Austausch zwischen Wissenschaft und Praxis unterstützen und den Austausch und die Kommunikation über das Fremdsprachenlernen und -unterrichten fördern.
AlphaDaZ – Alphabetisierung und Grundbildung in Deutsch als Zweitsprache
https://www.alphadaz.ch/
Der Verein bietet vielfältige Informationen und Materialien rund um die Alphabetisierung von Erwachsenen in der Schweiz.
Guides pour la rédaction scientifique
- Aeppli, J. (Ed.). (2014). Empirisches wissenschaftliches Arbeiten: ein Studienbuch für die Bildungswissenschaften (3., überarb. Aufl.). Klinkhardt.
- Beaud, M. (2013). L’art de la thèse: comment préparer et rédiger un mémoire de master, une thèse de doctorat ou tout autre travail universitaire à l’ère du Net (Ed. révisée, mise à jour et élargie / en collab. avec Magali Gravier et Alain de Tolédo.). La Découverte.
- Eco, U. (2010). Wie man eine wissenschaftliche Abschlussarbeit schreibt: Doktor-, Diplom- und Magisterarbeit in den Geistes- und Sozialwissenschaften (13., unveränd. Aufl. der deutschen Ausg..). Facultas.
- Eco, U. (2016). Comment écrire sa thèse. Flammarion.
- Liebowitz, J. (Ed.). (2015). A guide to publishing for academics: inside the publish or perish phenomenon. CRC Press.
- N’Da, P. (2015). Manuel de méthodologie et de rédaction de la thèse de doctorat et du mémoire de master en lettres, langues et sciences humaines. L’Harmattan.
- Rothstein, B. (2011). Wissenschaftliches Arbeiten für Linguisten. Narr.
- Stephany, U., & Froitzheim, C. (n.d.). Arbeitstechniken Sprachwissenschaft: Vorbereitung und Erstellung einer sprachwissenschaftlichen Arbeit (1.). WFink.
Logiciels et outils
Logiciels de gestion des références
Zotero
Zotero est un logiciel de gestion des références pratique qui est disponible dans le navigateur Firefox comme extension libre.
Moyens auxiliaires informatiques
Linkresolver
SFX - Résolveur de liens facilite l’accès spécifique à des ressources électroniques ou l’accès général aux ressources de bibliothèques.
Boîtes de recherches, plugins et liens profonds (Explore)
Les moyens auxiliaires mis à disposition permettent d‘effectuer des recherches directes se fondant sur
Zotero
Zotero est un logiciel de gestion des références pratique qui est disponible dans le navigateur Firefox comme extension libre.
Moyens auxiliaires informatiques
Linkresolver
SFX - Résolveur de liens facilite l’accès spécifique à des ressources électroniques ou l’accès général aux ressources de bibliothèques.
Boîtes de recherches, plugins et liens profonds (Explore)
Les moyens auxiliaires mis à disposition permettent d‘effectuer des recherches directes se fondant sur
- des champs de recherche intégrés à des sites web,
- des plugins intégrés à la barre d’outils de navigateurs,
- des recherches sauvegardées (liens d’accès direct).
Ouvrages d'introduction sur les méthodologies de recherche en didactique des langues étrangères
- Albert, R. (2017). Empirisches Arbeiten in Linguistik und Sprachlehrforschung. Narr Francke Attempto.
- Caspari, D. (Ed.). (2016). Forschungsmethoden in der Fremdsprachendidaktik : ein Handbuch. Narr Francke Attempto.
- Catroux, M. (2018). Méthodologie de la recherche en didactique des langues : les étapes clés d’un travail de recherche : avec extraits de mémoires de Master. Ellipses.
- Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics : quantitive, qualitative, and mixed methodologies. Oxford University Press.
- DeKeyser, R. M. (Ed.). (2019). Doing SLA research with implications for the classroom : reconciling methodological demands and pedagogical applicability. John Benjamins Publishing Company.
- Flick, U. (2018). Designing qualitative research (2nd ed..). Sage.
- Kuckartz, U. (2018). Qualitative Inhaltsanalyse : Methoden, Praxis, Computerunterstützung (4., überarbeitete Auflage.). Juventa Verlag ein Imprint der Julius Beltz GmbH & Co. KG.
- Mackey, A., & Gass, S. M. (Eds.). (2012). Research methods in second language acquisition : a practical guide. Wiley-Blackwell.
- Paltridge, B. (Ed.). (2015). Research methods in applied linguistics : a practical resource. Bloomsbury.
- Rose, H. (2019). Data collection research methods in applied linguistics. Bloomsbury Academic.
- Settinieri, J. (Ed.). (2014). Empirische Forschungsmethoden für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache : eine Einführung. UTB.
Last modified: 23.10.2023