Littérature générale et comparée
Présentation de la discipline
Selon la définition de la CSFO la littérature générale et comparée porte sur les bases universelles de la littérature ainsi que sur les différentes cultures littéraires du monde et leurs liens réciproques.
Voir aussi la description de la discipline dans l’Encyclopaedia Universalis.
Voir aussi la description de la discipline dans l’Encyclopaedia Universalis.
Pour commencer
- Bassnett, S. (1993). Comparative literature: a critical introduction. Blackwell.
- Brunel, P. (2000). Qu’est-ce que la littérature comparée? (2e éd.). A. Colin.
- Chevrel, Y. (2023). Littérature comparée. Presses Universitaires de France.
- Claudon, F. (1992). Précis de littérature comparée. Nathan.
- Corbineau-Hoffmann, A. (2013). Einführung in die Komparatistik (3., neu bearbeitete Aufl.). Schmidt.
- Franco, B. 19-. (2016). La littérature comparée: histoire, domaines et méthodes. Armand Colin.
- Gnisci, A. (2000). Introduzione alla letteratura comparata ([Ristampa]). B. Mondadori.
- Pageaux, D.-H. (1994). La littérature générale et comparée. A. Colin.
- Zima, P. V. (2011). Komparatistik: Einführung in die vergleichende Literaturwissenschaft (2., überarb. und ergänzte Aufl.). A. Francke.
Littérature générale et comparée
Littérature générale et comparée
Nous vous proposons sur cette page quelques ouvrages utiles pour l'étude de la littérature générale et comparée, que vous trouverez dans les bibliothèques de Fribourg. Des ressources complémentaires sont indiquées dans le menu à gauche.
Littérature générale et comparée à Fribourg
Littérature générale et comparée à Fribourg
Les études bilingues de Littérature générale et comparée à l’Institut de littérature générale et comparée de l’Université de Fribourg combinent une perspective comparatiste et interculturelle avec une formation théorique.
Ouvrages de référence
Fait littéraire dans une perspective comparatiste
Théorie et études de l’interculturalité
Histoire comparée des littératures
Théorie littéraire, analyse du discours littéraire, concepts fondamentaux
Littérature mondiale/Weltliteratur
Intermédialité, réception et adaptation littéraires
Théorie et pratique de la traduction
Publications des chercheur.euse.s l’Institut de littérature comparée
Fait littéraire dans une perspective comparatiste
- De Cristofaro, F. (2017). Letterature comparate (3a rist.). Carocci.
- De Gasperi, G., & De Gasperi, G. (2018). Comparative literature for the new century. McGill-Queen’s University Press.
- Domínguez, C. (2015). Introducing comparative literature: new trends and applications. Routledge.
- Guillén, C. (1993). The challenge of comparative literature. Harvard Univ. Press.
- Pageaux, D.-H., Bessière, J., Université de la Sorbonne Nouvelle Séminaire de Littérature Comparée, & Bessière, J. (1999). Perspectives comparatistes. H. Champion.
- Saussy, H., American comparative literature association, & Saussy, H. (2006). Comparative literature in an age of globalization. The Johns Hopkins University Press.
- Zemanek, E., & Zemanek, E. (2012). Komparatistik. Akademie Verlag.
- Zima, P. V. (2011). Komparatistische Perspektiven: zur Theorie der vergleichenden Literaturwissenschaft. Francke Verlag.
- Zymner, R., & Zymner, R. (2013). Handbuch Komparatistik: Theorien, Arbeitsfelder, Wissenspraxis. Metzler.
Théorie et études de l’interculturalité
- Bogner, A., Wierlacher, A., Bogner, A., & Wierlacher, A. (2003). Handbuch interkulturelle Germanistik. Verlag J.B. Metzler.
- Hofmann, M. (2015). Einführung in die interkulturelle Literatur. WBG Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
- Pageaux, D.-H. (2007). Littératures et cultures en dialogue: essais. L’Harmattan.
- Pillet, F. (2021). Multiculturalisme et littérature: mises en récit de la diversité ethnoculturelle. MetisPresses.
- Yousefi, H. R. (2011). Interkulturalität: eine interdisziplinäre Einführung. WBG.
Histoire comparée des littératures
- Association internationale de littérature comparée. (1973). A comparative history of literatures in European languages. Didier.
- Backès, J.-L. (1996). La littérature européenne. Belin.
- Bischoff, D., Komfort-Hein, S., Bischoff, D., & Komfort-Hein, S. (2019). Handbuch Literatur & Transnationalität. De Gruyter.
- Haddad-Wotling, K., & Mougin, P. (2002). Dictionnaire mondial des littératures. Larousse.
- Haquette, J.-L. (2005). Lectures européennes: introduction à la pratique de la littérature comparée. Bréal.
- Jay, P., & Jay, P. (2010). Global matters: the transnational turn in literary studies. Cornell University Press.
- Manning, S. (2007). Transatlantic literary studies: a reader. The Johns Hopkins University Press.
- Wilpert, G. von, & Wilpert, G. von. (2008). Lexikon der Weltliteratur: Biographisch-bibliographisches Handwörterbuch nach Autoren und anonymen Werken : Fremdsprachige Autoren (Sonderausg. der 4., völlig neubearb. Aufl. 2004). A. Kröner.
- Zhang, Y. (2008). Littérature comparée et perspectives chinoises. L’Harmattan.
Littérature mondiale/Weltliteratur
- Damrosch, D. (2003). What is world literature? Princeton University Press.
- Damrosch, D. (2009). How to read world literature. Wiley-Blackwell.
- Gillespie, G. E. P., Bessière, J., & Bessière, J. (2015). Contextualizing world literature. P.I.E. Peter Lang.
- Haen, T. d’, & D’Haen, T. (2013). World literature: a reader. Routledge.
- Hiddleston, J., Ouyang, W., Hiddleston, J. 19-, & Ouyang, W.-C. 19-. (2021). Multilingual literature as world literature. Bloomsbury Academic.
- Lamping, D. (2010). Die Idee der Weltliteratur: ein Konzept Goethes und seine Karriere. A. Kröner.
- Spickermann, H. C., Lamping, D., Spickermann, H. C., & Lamping, D. (2015). Weltliteratur interkulturell: Referenzen von Cusanus bis Bob Dylan : für Dieter Lamping zum 60. Geburtstag. Universitätsverlag Winter.
Intermédialité, réception et adaptation littéraires
- Curtis, R. (2009). Einfü̈hlung: zu Geschichte und Gegenwart eines ästhetischen Konzepts. W. Fink.
- Desroches-Viallet, P. (2020). Formes et (en)jeux de l’intermédialité dans l’espace européen: d’hier à aujourd’hui. Königshausen & Neumann.
- Ergal, Y.-M. (2014). Littérature comparée et correspondance des arts. Presses universitaires de Strasbourg.
- Paul, C. (2015). Comparatisme et intermédialité: réflexions sur la relativité culturelle de la pratique intermédiale = Comparatism and intermediality : reflections on the cultural relativity of intermedial practice. Königshausen und Neumann.
- Stam, R., & Stam, R. (2008). A companion to literature and film. Blackwell Publ.
Théorie et pratique de la traduction
- Apel, F. (2003). Literarische Uebersetzung (2., vollständig neu bearbeitete Aufl.). J.B. Metzler.
- Apter, E. S. (2013). Against world literature: on the politics of untranslatability. Verso.
- Apter, E. S. (2015). Zones de traduction: pour une nouvelle littérature comparée. Fayard.
- D’Hulst, L., Lombez, C. 19-, Cointre, A., Tran-Gervat, Y.-M., Duché-Gavet, V., Poulin, I. 19-, Masson, J.-Y., Chevrel, Y., Banoun, B., Masson, J.-Y., Chevrel, Y., & Banoun, B. (2012). Histoire des traductions en langue française. Verdier.
- Knauth, K. A. (2011). Translation & multilingal literature = Traduction & littérature multilingue. Lit.
- Mounin, G. (2008). Les problèmes théoriques de la traduction. Gallimard.
- Stolze, R. 19-. (2011). Übersetzungstheorien: eine Einführung (6., überarb. und erw. Aufl.). Narr.
Publications des chercheur.euse.s l’Institut de littérature comparée
- Haupt, S. (2014). Tertium datur!: Formen und Facetten interkultureller Hybridität = formes et facettes d’hybridité interculturelle. LIT Verl.
- Haupt, S., Casasus, G., & Casasus, G. (2011). Vergleichen?: komparatistische Wissenschaften im Vergleich = Comparer? : la comparaison dans les sciences. LIT.
- Jaussi, S. (2022). Philippe Forest, l’autre côté du savoir. Éditions Kimé.
- Ruf, O., Haupt, S., & Haupt, S. (2018). Projektion & Reflexion: das Medium Film in Kunst und Literatur = le cinéma dans l’art et la littérature. transcript.
- Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. (2023). Neue Formen der Literaturgeschichte =: Repenser l’histoire littéraire = New forms of literary history. Aisthesis Verlag.
- Straub, J. (2009). A Victorian muse: the afterlife of Dante’s Beatrice in nineteenth-century literature. Continuum.
- Straub, J. (2017). The rise of new media 1750-1850: transatlantic discourse and American memory. Palgrave Macmillan.
Bibliothèque de langues et littératures Miséricorde
Bibliothèque de langues et littératures Miséricorde
La collection de littérature comparée se trouve à la Bibliothèque de langues et littératures Miséricorde.
Collection de littérature comparée
La collection de littérature comparée évolue en fonction des pôles de recherche privilégiés par les par les chercheurs·euses de l’Institut de littérature comparée. Elle couvre notamment les thématiques suivantes :
La Bibliothèque de langues et littératures Miséricorde abrite aussi les collections d’Allemand et d’Anglais.
Les collections dans les domaines d’Espagnol, Français, Italien, Philologie romane et Rhéto-roman se trouvent à la BLL Beauregard.
Les collections dans le domaine de Langues et littératures slaves se trouvent dans la Bibliothèque de l’Europe orientale et centrale (EOC)
Les fonds des langues et littératures grecques et latines se trouvent dans la Bibliothèque des Sciences de l'Antiquité (SCANT).
D’autres ressources utiles peuvent aussi se trouver dans la Bibliothèque cantonale et universitaire (BCU-Centrale) de Fribourg.
- histoire littéraire et théorie littéraire générale ;
- histoire et méthodologie des études comparatistes ;
- histoire et théorie de la critique littéraire ;
- littérature et critique culturelle ;
- sociocritique et psychocritique littéraire ;
- histoire et théorie des genres littéraires ;
- narratologie comparative ;
- stylistique historique et comparative ;
- histoire du livre et de l’édition ;
- topique littéraire ;
- traduction et traductologie ;
- littératures du monde ;
- littérature et médias ;
- écocritique ;
- littératures postcoloniales ;
- science-fiction et posthumanisme.
La Bibliothèque de langues et littératures Miséricorde abrite aussi les collections d’Allemand et d’Anglais.
Les collections dans les domaines d’Espagnol, Français, Italien, Philologie romane et Rhéto-roman se trouvent à la BLL Beauregard.
Les collections dans le domaine de Langues et littératures slaves se trouvent dans la Bibliothèque de l’Europe orientale et centrale (EOC)
Les fonds des langues et littératures grecques et latines se trouvent dans la Bibliothèque des Sciences de l'Antiquité (SCANT).
D’autres ressources utiles peuvent aussi se trouver dans la Bibliothèque cantonale et universitaire (BCU-Centrale) de Fribourg.
Discovery Fribourg-Freiburg
Discovery Fribourg-Freiburg
Discovery Fribourg-Freiburg permet de trouver de nombreux documents, imprimés et électroniques : livres, articles, revues, chapitres de livres, etc.
Prestations de la BLL
Prestations de la BLL
Pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter. L’équipe d’aides-bibliothécaires et de bibliothécaires vous aident dans vos recherches. Nos livres sont en libre accès et peuvent être empruntés, exception faite de certains documents, dictionnaires ou ouvrages de référence qui doivent être consultés sur place
La BCU Fribourg offre à son public un accès à de nombreuses ressources électroniques gratuites et payantes (bases de données, e-books, revues électroniques) accessibles depuis les postes publics de la BCU et de l’Université ou via une connexion VPN de l’Université de Fribourg.
E-books
- Cartmell, D. (2012). A companion to literature, film, and adaptation. John Wiley & Sons.
- Culler, J. D. (2016). Théorie littéraire. Presses universitaires de Vincennes.
- Haen, T. d’, Damrosch, D., & Kadir, D. (2023). The Routledge companion to world literature (Second edition.). Routledge.
- Kittel, H., & Kittel, H. (2004). Übersetzung: ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung = Traduction : encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction. Walter de Gruyter.
- Lamping, D. (2013). Internationale Literatur: eine Einführung in das Arbeitsgebiet der Komparatistik. Vandenhoeck & Ruprecht.
- Marx, W. (2020). Vivre dans la bibliothèque du monde. Collège de France/Fayard.
- Roig-Sanz, D., & Roig-Sanz, D. (2022). Global literary studies: key concepts. De Gruyter.
- Zelle, C. (2024). Geschichte der Komparatistik in Programmtexten: Grundbegriffe und Konzeptionen im 20. Jahrhundert - von Posnett bis Bernheimer. De Gruyter.
Vous trouverez ici une sélection d'ouvrages électroniques utiles pour les recherches en littérature comparée.
FOLIA Fribourg Open Library and Archive
FOLIA Fribourg Open Library and Archive
FOLIA est le serveur de dépôt institutionnel de l'Université de Fribourg et de la Haute Ecole pédagogique Fribourg (Suisse). Il fournit un accès libre aux publications des chercheurs et chercheuses de ces deux institutions.
Outils bibliographiques
- Klapp Online : Bibliographie d'histoire littéraire française
- MLA International Bibliography
- Translation Studies Bibliography
Plateformes de publications scientifiques
- Cairn.info, plateforme de référence pour les publications scientifiques francophones en sciences humaines et sociales
- JSTOR est une base de données bibliographique multidisciplinaire, dans laquelle les articles sont accessibles en texte intégral
- Project MUSE est une base de données bibliographique multidisciplinaire, dans laquelle les articles sont accessibles en texte intégral
- Oxford Academic - Books - Music, Philosophy, Ancient Studies, Psychology
Littérature primaire
- La Bibliothèque des Lettres (Bibliopolis) par Classiques Garnier propose une collection de textes intégraux notamment du XVIIe jusqu’au début du XXe siècle
- Kindlers Literatur Lexikon (KLL). Ouvrage de référence en allemand sur la littérature mondiale, les auteur-e-s et leurs œuvres des origines à nos jours.
Périodiques à consulter sur place
- Compar(a)ison: an international journal of comparative literature. (1993).
- Comparatio: Zeitschrift für Vergleichende Literaturwissenschaft. (2009).
- Deutsche Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. (1996). Komparatistik: Jahrbuch der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft.
- Società italiana di comparatistica letteraria. (2006). Comparatistica: annuario italiano.
Périodiques électroniques
- Arcadia: international journal of literary culture = internationale Zeitschrift für literarische Kultur. (1966).
- KulturPoetik. (2001).
- Modern poetry in translation. (1992).
- Neohelicon: acta comparationis litterarum universarum. (1973).
- Revue de littérature comparée. (1921).
- Association suisse de littérature générale et comparée, Schweizerische Akademie der Geisteswissenschaften, & Schweizerische Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. (1985). Colloquium Helveticum: cahiers suisses de littérature générale et comparée = Schweizer Hefte für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschat = quaderni svizzeri di letteratura generale e comparata.
- Indiana University, B. D. of C. L., American Comparative Literature Association, & National Council of Teachers of English. (2009). Yearbook of comparative literature.
- Tartu Ülikool Maailmakirjanduse Õppetool, & Eesti Võrdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsioon. (1996). Interlitteraria.
- Universität Zürich. (2018). Variations: Literaturzeitschrift der Universität Zürich.
- Université de Montréal Centre de recherche sur l’intermédialité. (2003). Intermédialités =: Intermedialities.
- University of Oregon, & American comparative literature association. (1949). Comparative literature: an official journal of the American Comparative Literature Association.
Manuels de rédaction de travaux académiques en littérature générale et comparée
- Brunel, P. (1996). La dissertation de littérature générale et comparée. A. Colin.
- Brunel, P. (2014). Le commentaire et la dissertation de littérature générale et comparée. A. Colin.
- Chauvin, D. auteure en littérature comparée 19-. (1996). Introduction à la littérature comparée: du commentaire à la dissertation. Dunod.
- Manning, S. (2007). Transatlantic literary studies: a reader. The Johns Hopkins University Press.
Revues de littérature comparée en Open Access
- Komparatistik Online
- Recherche littéraire / Literary Research (OA)
- La revue électronique de littérature générale et comparée TRANS-, fondée en 2005 par des doctorants de l’Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3
Sitographie
- Fabula. La recherche en littérature
- Open Access in der AVL
- La série d’émissions consacrées à la littérature comparée sur la plateforme audiovisuelle de l’Institut de France, Canal Académies
- La chaire de littératures comparées au Collège de France
- Les fonds de littérature générale et comparée à la Bibliothèque nationale de France (BNF)
Associations scientifiques
- Deutsche Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (DGAVL)
- International Comparative Literature Association (ICLA)
- Schweizerische Gesellschaft für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft (ASLGC)
- Société française de littérature générale et comparée (SFLGC)
- Société luxembourgeoise de littérature générale et comparée (SLLGC)
Institutions et fondations
- Les Archives littéraires suisses à Berne conservent la plus importante collection d’archives des quatre littératures de Suisse des 20e et 21e siècles
- La Fondation Martin Bodmer est une bibliothèque et un musée privé situé à Cologny (GE). Elle conserve une grande collection de manuscrits autographes et d’imprimés, notamment la Bibliotheca Bodmeriana, qui offre la synthèse de la littérature mondiale
- La Fondation Jan Michalski est un lieu dédié à la création littéraire et à la littérature, qui accueille des écrivain·es du monde entier et abrite une bibliothèque de littératures modernes
Last modified: 28.11.2024